大发百家乐

                                                                大发百家乐

                                                                来源:大发百家乐
                                                                发稿时间:2020-06-04 22:54:11

                                                                这很快引起了拜登的注意。当天晚些时候,拜登用“卑鄙”评价特朗普上述言论,提出尖锐批评。“乔治·弗洛伊德的遗言‘我无法呼吸,我无法呼吸’传遍了整个国家,坦白地说,传遍了全世界。总统试图把其他话塞进乔治·弗洛伊德的嘴里,坦率地说,我认为这是卑鄙的。”拜登在特拉华州立大学发表讲话时说。CNN提到,特拉华州立大学是多佛的一所公立非裔大学。

                                                                美国明尼苏达州明尼阿波利斯市,弗洛伊德事件发生地,市政府5日召开紧急会议,经过投票一致同意立即对市警察局进行改革,禁止警察执法时使用“窒息控制”,要求警员发现未经授权使用武力行为时立刻进行干预。

                                                                华盛顿市长缪里尔·鲍泽5日写信,请求美国总统特朗普“撤出所有的联邦执法人员和军事人员”。鲍泽说,她已解除了当地的紧急状态,抗议示威很平和。至4日晚,当地警方已连续两日没有逮捕一名示威者。

                                                                明尼阿波利斯市长雅各布·弗雷说:“还乔治(·弗洛伊德)公正不仅需要追究谁杀了他,更需要对从领导层至深层次结构性改革的问责。”【环球网报道】美国非裔男子弗洛伊德之死引发的抗议活动还在继续,而另一边前副总统拜登又对总统特朗普“开炮”。据美国有线电视新闻网(CNN)消息,特朗普当地时间5日在白宫提及弗洛伊德的名字以此来吹嘘最新的就业报告,他的“对手”、民主党总统候选人拜登则用“卑鄙”予以回应。

                                                                “我们都看到了上周发生的事情。我们不能让这种情况发生。希望乔治正往下看并说,这对我们的国家来说是一件伟大的事情。(这)对他来说是伟大的一天。这对每个人来说都是伟大的一天。” 特朗普5日在白宫签署一项旨在提高小企业贷款灵活性的法案前表示, “就平等而言,这是非常非常重要的一天”。 美国《国会山报》描述说,特朗普当天在玫瑰园发表了冗长且杂乱无章的讲话,为的就是强调一份新的就业报告。该报告显示,在美国因疫情封锁数周后,失业率反而有所下降。

                                                                综合英国路透社及美国有线电视新闻网(CNN)报道,今年5月,美国失业率可能飙升至近20%,刷新二战后新纪录;就在许多美国人为失去工作苦恼之时,美国亿万富翁的财富却不减反增——他们的财富总额自3月18日以来增加了5650亿美元。

                                                                就在几小时前,一份最新的就业报告显示,美国失业率与4月相比有所下降,就业市场可能正在提前复苏。美国劳工部5日公布的数据显示,受新冠肺炎疫情影响,5月份美国失业率为13.3%,新增了250万个工作岗位。不过CNN称,这些数字仍然反映了美国巨大的失业水平。但特朗普则称这份报告是对他政府期间所做工作的肯定。

                                                                在首都华盛顿,500余名示威者5日晚冒雨举行抗议活动。

                                                                CNN在报道中指出,5日的就业报告显示,美国黑人失业率为16.8%,仍明显高于白人失业率(12.4%)。

                                                                拜登说,他看到“特朗普今天早上得意洋洋地挂着‘任务完成’的横幅,却还有那么多的工作要做”而感到“不安”。他强调“很多美国人仍在受苦”。